It’s also like that in my mothertongue.
It’s also like that in my mothertongue.
Some languages may have ambiguous translation for these two words. I wonder if it’s the case with Germany.
You know what would be efficient? A space between us!
Lots of epub files!
Not a lawyer
Should be fair use under most circumstances.
However, with online multiplayer, you’d be at the mercy of whoever’s running the server, and usually they’d hate bots in any way and form.
I’d drink to that
The more you know lol
Thought it means: “yesss, the cuck chair is now free!”
That’s hardcore
That german french beef sounds delicious.
Gravity~ is working~ against me~
Tho, I would say, even tho its piney, a pineapple is nothing like an apple.
Cuck-stool
FTFY
Clearly, you’ve never heard of the Dutch East India Company
Bill & Cook would be a better way to pronounce it.
You know, a few hundred years ago, they respect the barriers even less.
Especially to their colonies.
This is a good way to put it.
Especially relevant now that public spaces are less and less accessible.
bruh. just. what. the. fuck.
Classic Swiss