I don’t have this one, but I will cut you if you call them The Bearenstain Bears.
I am not crazy! I know they swapped those letters! I learned to read with Bearenstein. I knew it was Bearenstein. One after See Spot Run. As if I could make such a mistake. Never. Never!
I think a lot of us just mispronounced it. As an American “stain” seems like a lot less common of a name ending than “stein”. Easy to gloss over a spelling in a long word.
I don’t have this one, but I will cut you if you call them The Bearenstain Bears.
I am not crazy! I know they swapped those letters! I learned to read with Bearenstein. I knew it was Bearenstein. One after See Spot Run. As if I could make such a mistake. Never. Never!
Be at peace
But doesn’t the front on both says Berenstain in cursive or am I reading it wrong?
Yes, the one in font is likely a typo. It’s so easy to get the name confused that even the transcriber got confused.
Looks like it
It’s neither of those. You’re putting “bear” into it. Lmao. It’s Berenstain.
You’re wrong too. It’s the Bearenstain Bares, because it was a book about nudists.
Wait… Was I raised in a cult?
Oh God this is even worse. We’ve split again!
Can’t wait for the multiverse to finally unravel
I think a lot of us just mispronounced it. As an American “stain” seems like a lot less common of a name ending than “stein”. Easy to gloss over a spelling in a long word.
The off-spelling was from overseas published books, so they couldn’t be sold in America.
I’m not in America and my books growing up were a mix of hand me downs, library books, and stuff from the church. Maybe I got the mispelled versions.