• maniclucky@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    ·
    4 hours ago

    It’s not that bad. It’s just German for flea market. And English speakers shouldn’t have an issue with at least “Markt”. Not far from a cognate.

    Definitely better names but I think the bigger hurdle is getting the critical mass to get something like marketplace to work in the fediverse even with the perfect name.

    • FundMECFSResearch@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      15
      arrow-down
      2
      ·
      4 hours ago

      Yep. It’s kind of annoying when people see everything through an “english” lense and assume anything that isn’t made to work for english speakers won’t work…

      • TrickDacy@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        arrow-down
        1
        ·
        2 hours ago

        Op has a point. Even English names that succeed internationally are somewhat bound by the ability of speakers of other languages to spell and pronounce the name. Y’all are here acting like what they’re saying is hateful or something…

    • TrickDacy@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      2 hours ago

      But telling a friend about this starts with the name. Simple names are easier. And that would just start with making it short. Single syllable being best.