Camille d'Ockham@jlai.lu to France@jlai.luFrançais · 2 days agoUne orthographe rationnelle ici et maintenantorthographe-rationnelle.infoexternal-linkmessage-square51fedilinkarrow-up116arrow-down13
arrow-up113arrow-down1external-linkUne orthographe rationnelle ici et maintenantorthographe-rationnelle.infoCamille d'Ockham@jlai.lu to France@jlai.luFrançais · 2 days agomessage-square51fedilink
minus-squareCamus [il/lui]@lemmy.calinkfedilinkFrançaisarrow-up1·1 day ago“mettre la charrue avant les boeufs” est une expression courante D’ailleurs, “courante” c’est un bon exemple aussi. Pourquoi “courir” mais “nourrir” ?
minus-squareGwennLaFolle@jlai.lulinkfedilinkFrançaisarrow-up1·1 day agosauf que là tu écris “charrue”, pas “chariot” ni “charrette”. Donc tu utilise l’étymologie pour remplacer des mots par un autre.
minus-squareCeJiDe@jlai.lulinkfedilinkFrançaisarrow-up3·1 day agoOn utilise un chariot pour faire ses courses, sauf si on est un peu charrette ^^
minus-squareCamus [il/lui]@lemmy.calinkfedilinkFrançaisarrow-up1·1 day ago Étymologie de « charrue » Du latin carrūca (char à deux roues), dérivé de carrus (char) https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/charrue
“mettre la charrue avant les boeufs” est une expression courante
D’ailleurs, “courante” c’est un bon exemple aussi. Pourquoi “courir” mais “nourrir” ?
sauf que là tu écris “charrue”, pas “chariot” ni “charrette”. Donc tu utilise l’étymologie pour remplacer des mots par un autre.
On utilise un chariot pour faire ses courses, sauf si on est un peu charrette ^^
https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/charrue