A phrase my guardian used growing up and has unfortunately stuck with me as my initial response, my apologies.
The full phrase I think is “Thats like a pot calling a kettle black” or something like that. And my regrettable and curt response was “we are alike, and reading your comment has upset me in that I interpretated it with the implication that we are not.”
Not quite right. If you get upset that someone pickpocketed your phone when I know for a fact that you were just bragging last week about having shoplifted something from a store, I might say “That’s a pot calling the kettle black”, meaning “You are not recognizing that you are being hypocritical for calling out an action that you yourself are guilty of.”
A better phrase to indicate a likeness would be “You are preaching to the choir.” However, I don’t know an expression which would encapsulate the sentiment you were attempting to project.
I’m worried that you don’t know what that aphorism means, because that comment made absolutely zero sense whatsoever.
A phrase my guardian used growing up and has unfortunately stuck with me as my initial response, my apologies.
The full phrase I think is “Thats like a pot calling a kettle black” or something like that. And my regrettable and curt response was “we are alike, and reading your comment has upset me in that I interpretated it with the implication that we are not.”
Not quite right. If you get upset that someone pickpocketed your phone when I know for a fact that you were just bragging last week about having shoplifted something from a store, I might say “That’s a pot calling the kettle black”, meaning “You are not recognizing that you are being hypocritical for calling out an action that you yourself are guilty of.”
A better phrase to indicate a likeness would be “You are preaching to the choir.” However, I don’t know an expression which would encapsulate the sentiment you were attempting to project.
Pot calling the kettle black is used when somebody is making a hypocritic statement.